台湾ロックバンド「夕陽武士」の《萬事如意》は、人生の浮き沈みを“海の波”に重ねながら、自分の夢を追い求める姿を描いた曲です。台語ならではの温かみある言葉と力強いメッセージが心に響きます。タイトルの「萬事如意」は“すべてうまくいくように”という祝福の言葉です。
🎧 動画
歌詞和訳
有一款思念熟似的聲
ū tsi̍t-khuán su-liām si̍k-sāi ê siann
聞き覚えのあるような、懐かしい思いの声がある
拍見的青春若親像咧揣我
phah kìnn ê tshing-tshun ná-tshin-tshiūnn teh tshuē guá
映し出された青春が、まるで私を探しているよう
眼神無奈毋敢發出聲
gán-sîn bô-nāi m̄-kánn huat tshut-siann
無力な眼差し、声を出すこともできず
原來我是無靈魂的人
guân-lâi guá sī bô lîng-hûn ê lâng
気づけば私は、魂の抜けた人間だった
但是世界的大門
tān-sī sè-kài ê tuā-mn̂g
けれども、世界の大きな扉が
來拍開我的夢
lâi phah-khui guá ê bāng
私の夢を叩き起こしてくれた
愛我放心綴伊行
ài guá hòng-sim tuè i kiânn
私を信じてくれるなら、彼(あの人)と一緒に歩いて
再會啦所有看袂起我的人
tsài ē-lah sóo-ū khuànn-bē-khí guá ê lâng
さようなら、私を見下してきたすべての人たち
我欲來去走揣我心內的夢
guá beh lâi-khì tsáu-tshuē guá sim-lāi ê bāng
私は行く 心の中の夢を探しに
生活親像海湧
sing-ua̍h tshin-tshiūnn hái-íng
人生はまるで波のよう
(浮浮沉沉的風景)
phû-phû-tîm-tîm ê hong-kíng
浮き沈みする風景の中で
有時起有時落
ū-sî khí ū-sî lo̍h
上がるときもあれば、沈むときもある
(這是過程)
tse-sī kuè-tîng
それが人生という過程なんだ
著算路途袂完整 吹著風看著海湧
tio̍h sǹg lōo-tôo bē uân-tsíng tshue-tio̍h hong khuànn-tio̍h hái-íng
道が完璧でなくてもいい 風を感じ、波を見つめて歩こう
眼前迷人的風景 奢颺的光線 炤著我的心
gán-tsîng bê-lâng ê hong-kíng tshia-iānn ê kng-suànn tshiō-tio̍h guá ê sim
目の前の美しい景色と、まばゆい光が私の心を照らす
毋免驚 萬事如意
m̄ bián-kiann bān-sū-lû-ì
恐れることはない すべてうまくいくさ
你看出去的世界是啥款
lí khuànn tshut-khì ê sè-kài sī siánn-khuán
君の見る世界は、どんな形をしている?
大聲喝予出來 予咱斟酌聽看覓
tuā-siann huah hōo tshut-lâi hōo lán tsim-tsiok thiann khuànn-māi
声を上げよう みんなでその響きを確かめよう
你我的眼神敢是有平懸
lí guá ê gán-sîn kám-sī ū pênn kuân
君と僕の目線は、同じ高さにあるだろうか
仝款的所在 仝款的未來
kāng-khuán ê sóo-tsāi kāng-khuán ê bī-lâi
同じ場所で、同じ未来を見つめよう
生活親像海湧
sing-ua̍h tshin-tshiūnn hái-íng
人生は波のように続いていく
有時起 有時落
ū-sî khí ū-sî lo̍h
時に上り、時に沈む
著算路途袂完整 吹著風看著海湧
tio̍h sǹg lōo-tôo bē uân-tsíng tshue-tio̍h hong khuànn-tio̍h hái-íng
それでも風に吹かれながら、波を見つめて進もう
眼前迷人的風景 奢颺的光線 炤著我的心
gán-tsîng bê-lâng ê hong-kíng tshia-iānn ê kng-suànn tshiō-tio̍h guá ê sim
美しい景色とまぶしい光が、また心を照らす
毋免驚 萬事如意
m̄ bián-kiann bān-sū-lû-ì
恐れることはない すべてうまくいく
単語解説
台語/漢字 | 発音 | 日本語の意味 |
---|---|---|
有一款思念 | ū tsi̍t-khuán su-liām | 一種の想い、特別な懐かしさ |
拍見 | phah-kìnn | 出会う、見つける |
無奈 | bô-nāi | 無力でどうしようもない |
看袂起 | khuànn-bē-khí | 見下す、軽蔑する |
海湧 | hái-íng | 波、潮のうねり |
仝款 | kāng-khuán | 同じ、共通の |
炤著 | tshiō-tio̍h | 照らす |
毋免驚 | m̄ bián-kiann | 怖がらなくていい |
萬事如意 | bān-sū-lû-ì | 万事順調に、すべてうまくいきますように |