スポンサーリンク

歌詞和訳 | 無日 – Empty ORio 日本語訳と発音記号付き

スポンサーリンク
歌詞翻訳
スポンサーリンク

今回は、Empty ORioが2021年12月にリリースした2枚目のアルバム『莫相信袂變卦』から《無日》の歌詞を紹介します。待望の2ndアルバムに収録されたパンクバンドらしい勢いのある曲ですが、実は2021年7月8日のLINE TODAYのイベント『陪你賴在家,今天聽我唱』の一環でインスタグラムに公開された動画が初公開の場となっています。

スポンサーリンク

歌詞和訳

又閣是失眠的暗暝 我反來反去
iū-koh sī sit-bîn ê àm-mî guá píng-lâi-píng-khì
眠れない夜がまたやってくる 何度も寝返りを打つ

吵鬧的空氣阻斷無必要的相思
tshá-nāu ê khong-khì tsóo tn̄g bô pit-iàu ê siunn-si
騒がしい空気が不必要な恋の悩みを断ち切る

代誌也無解決
tāi-tsì iā bô kái-kuat
何も解決してない

心頭也放袂開
sim-thâu iā pàng bē khui
でも心の中から離れない

閣講遐濟嘛無較縒
koh kóng hiah-tsē mā bô-khah-tsua̍h
そんなこと言っても意味がない

答案佇佗位
tap-àn tī tó-uī
答えはどこにあるんだ

啊 是你害阮規暗相思
ah sī lí hāi gún kui-àm siunn-si
ああ 君が一晩中悩ませているんだ

啊 毋知你的心去佗位
ah m̄-tsai lí ê sim khì tó-uī
ああ 君の心はどこに向かっているんだ

代誌也無解決
tāi-tsì iā bô kái-kuat
何も解決してない

心頭也放袂開
sim-thâu iā pàng bē khui
でも心の中から離れない

閣講遐濟嘛無較縒
koh kóng hiah-tsē mā bô-khah-tsua̍h
そんなこと言っても意味がない

答案佇佗位
tap-àn tī tó-uī
答えはどこにあるんだ

啊 是你害阮規暗相思
ah sī lí hāi gún kui-àm siunn-si
ああ 君が一晩中悩ませているんだ

啊 毋知你的心去佗位
ah m̄-tsai lí ê sim khì tó-uī
ああ 君の心はどこに向かっているんだ

I can do anything for you
君のためならなんだってできる

If I know what love is
愛とは何かがわかるのならば

I can do anything for you
君のためならなんだってできる

If I know what love is
愛とは何かがわかるのならば

単語解説

又閣 iū-koh 中国語の又、再
暗暝 àm-mî 夜
反來反去 píng-lâi-píng-khì 何度も寝返りを打つ
吵鬧 tshá-nāu うるさい、賑やかな
阻斷 tsóo tn̄g 断ち切る
相思 siunn-si 恋の悩み、会えない中で思い合う状態
代誌 tāi-tsì 事情
心頭 sim-thâu 心の中
放袂開 pàng bē khui 手放せない
閣 koh 中国語の又、再、還
無較縒 bô-khah-tsua̍h 役に立たない、中国語の沒有用
阮 guán 私たち
規暗 kui-àm 一晩中
毋知 m̄-tsai わからない

歌詞翻訳
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
台湾音楽ノート
タイトルとURLをコピーしました