スポンサーリンク

歌詞和訳 | 最重要的事 – 滅火器 Fire EX. 日本語訳と発音記号付き

スポンサーリンク
歌詞翻訳
スポンサーリンク

2020年から始まった新型コロナウイルスの流行は、私たちの生活を大きく変えました。マスクをつけ、距離を取り、当たり前だった日常が制限される中で、人と人とのつながりの大切さや、支え合う強さを改めて感じた人も多いのではないでしょうか。

そんな“コロナの記憶”を音楽で残そうと、台湾のバンド 滅火器(Fire EX.)と台湾感染症医学会が新曲《最重要的事》を発表しました。これは、新型コロナ発生から5周年を迎えるタイミングで生まれた、私たちの歩んできた日々を振り返り、そしてこれからを考えるための歌です。

元々は2025年5月12日にStreet Voiceでの配信を発表し、MVは製作中とのことでしたが、同年7月28日にMVをYoutubeで公開、各種配信プラットフォームでも公開されました。

スポンサーリンク

動画

歌詞和訳

我們不會忘記那些日子
wǒmen bú huì wàngjì nàxiē rìzi
あの日々を私たちは忘れない

更不想要再經歷一次
gèng bù xiǎng yào zài jīnglì yí cì
もう一度経験したくはない

轉動的世界忽然停止
zhuǎndòng de shìjiè hūrán tíngzhǐ
回っていた世界が突然止まった

大口呼吸變得好奢侈
dàkǒu hūxī biàn de hǎo shēchǐ
大きく息をすることが、とても贅沢になった

我還記得有一陣子
wǒ hái jìdé yǒu yí zhènzi
ある時期のことを、私はまだ覚えている

出門前要先捅幾下鼻子
chūmén qián yào xiān tǒng jǐ xià bízi
外に出る前に、鼻を何度も突っ込まなければならなかった

確定只有一條線出現在試紙
quèdìng zhǐ yǒu yì tiáo xiàn chūxiàn zài shìzhǐ
検査キットに一本線しか出ないことを確認して

才能放心的發動車子
cái néng fàngxīn de fādòng chēzi
やっと安心して車を発進させられた

空盪的街道冷清的像世界末日
kōngdàng de jiēdào lěngqīng de xiàng shìjiè mòrì
がらんとした街はまるで世界の終わりのように静かだった

朋友之間不能見面只能想念
péngyǒu zhījiān bù néng jiànmiàn zhǐ néng xiǎngniàn
友達同士、会うことができず、ただ恋しさだけが募った

懷念自由自在的生活方式
huáiniàn zìyóu zìzài de shēnghuó fāngshì
自由な暮らし方が懐かしくなった

沒有恐懼的日子
méiyǒu kǒngjù de rìzi
恐れのなかった日々

我們花了多少時間
wǒmen huā le duōshǎo shíjiān
私たちはどれだけの時間を費やしただろう

才回到現在這個世界
cái huídào xiànzài zhè ge shìjiè
やっと今の世界に戻ってこられた

曾經那麼多的努力
céngjīng nàme duō de nǔlì
かつてのたくさんの努力があって

才能換來眼前
cái néng huànlái yǎnqián
今目の前にあるものを手に入れることができた

自由自在的今天
zìyóu zìzài de jīntiān
自由に過ごせる今日という日を

其實威脅還在身邊
qíshí wēixié hái zài shēnbiān
実は、脅威はまだ私たちのそばにある

一直沒有走遠
yìzhí méiyǒu zǒu yuǎn
ずっと遠くには行っていない

用心關懷身邊的人
yòngxīn guānhuái shēnbiān de rén
身の回りの人を心から思いやって

好好保護自己
hǎohǎo bǎohù zìjǐ
自分自身をしっかり守ること

就是最重要的事
jiùshì zuì zhòngyào de shì
それが一番大切なこと

歌詞翻訳
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
台湾音楽ノート
タイトルとURLをコピーしました