滅火器 Fire EX.の6枚目のアルバム『家和萬事興 Human Condition』の6曲目に収録されている《來坐 Warm Welcome》の歌詞と日本語和訳・白話字発音記号を紹介します。
この曲は2022年3月2日にFacebook及びYoutubeで公開となった《來坐 feat. 阿翰》が原曲で、再録した内容となっています。2019年末のアルバム発売以降はタイアップ曲のリリースが続いていた滅火器 Fire EX.。本人たちも各種メディアでそのような仕事は自分達にとって重要なものだと言及しており、原曲はPressPlayAcademyというオンライン学習コンテンツ配信サイトとのタイアップ曲でした。
原曲と比較してもかなりアレンジが変わっており、音圧が増した(よりパンクになった)ほか、歌詞の一部が削除されています。PressPlayAcademyとのタイアップとわかる箇所(ギターソロ後で歌詞に「PressPlay」と入っている箇所)がごっそりと抜けています。阿翰が歌っていた箇所ですね。
原曲はこちら↓
動画
歌詞
來喔來喔入來坐
lâi–ooh lâi–ooh li̍p-lâi tsē
おいでよおいでよ 座りなよ
免客氣免歹勢
bián kheh-khì bián pháinn-sè
遠慮はしなくていいからさ
酒菜早就攢好勢
tsiú-tshài tsá-tio̍h tshuân hó-sè
酒も料理も準備できてるから
恁隨意我乾杯
lín suî-ì guá kan-pue
どうぞ好きなだけ飲んでいって
氣氛愈來愈鬧熱
khì-hun jú-lâi-jú lāu-jia̍t
雰囲気はだんだん賑やかになって
真歡喜佮恁做伙
tsin huann-hí kah lín tsò-hué
あなたと一緒で本当に楽しい
規个庄頭攏嘛知
kui-ê tsng-thâu lóng–mah tsai
この村中の誰よりも
我上好客
guá siōng hònn-kheh
俺が1番もてなすよ
咱攏有困難的時陣
lán lóng ū khùn-lân ê sî-tsūn
俺たちは皆困難な時がある
心事無人知
sim-sū bô-lâng tsai
心配事は誰にもわからないけれど
莫覕佇網路的世界
mài bih tī bāng-lōo ê sè-kài
ネットの世界に逃げ隠れするな
空悲哀 空憤慨
khang pi-ai khang hùn-khài
悲哀も怒りも無い場所なんて
有閒著愛定定轉來
ū-îng tio̍h ài tiānn-tiānn tńg–lâi
暇な時はいつでも戻っておいて
人情味也是較實在
jîn-tsîng-bī iā-sī khah si̍t-tsāi
人情味はよりリアルさ
阮攏佇遮 everything will be fine
gún lóng tī tsia everything will be fine
俺たちは皆ここにいる 大丈夫さ
祝福你規家伙仔 大大細細
tsiok-hok lí kui-ke-hué-á tuā tuā sè sè
君の家族が 大人も子供も
健康平安 囡仔gâu讀冊
kiān-khong pîng-an gín-á gâu tha̍k-tsheh
健康で安全で 子供の成績が良くなることを祈ろう
事業懸懸飛 緣投又美麗
sū-gia̍p kuân-kuân pue iân-tâu iū bí-lē
仕事は大きくなり カッコよくて美しくなる
心內所想 萬事ok
sim-lāi sóo siūnn bān-sū ok
心の中は 何もかもOK
規家伙仔 大大細細
kui-ke-hué-á tuā tuā sè sè
家族みんな 大人も子供も
滿面春風 親像少年家
muá-bīn tshun-hong tshin-tshiūnn siàu-liân-ke
満面の笑みに溢れる まるで若者のように
心事莫掩崁 有閒愛相揣
sim-sū mài am-khàm ū-îng ài sio-tshuē
心配事は隠さず 時間がある時に話してみよう
歡歡喜喜 食到一百五十歲
huann-huann-hí-hí tsia̍h-kàu tsi̍t-pà gōo tsa̍p huè
楽しく 150歳まで生きるんだ
咱攏有困難的時陣
lán lóng ū khùn-lân ê sî-tsūn
俺たちは皆困難な時がある
心事無人知
sim-sū bô-lâng tsai
心配事は誰にもわからないけれど
莫覕佇網路的世界
mài bih tī bāng-lōo ê sè-kài
ネットの世界に逃げ隠れするな
空悲哀 空憤慨
khang pi-ai khang hùn-khài
悲哀も怒りも無い場所なんて
有閒著愛定定轉來
ū-îng tio̍h ài tiānn-tiānn tńg–lâi
暇な時はいつでも戻っておいて
人情味也是較實在
jîn-tsîng-bī iā-sī khah si̍t-tsāi
人情味はよりリアルさ
阮攏佇遮 everything will be fine
gún lóng tī tsia everything will be fine
俺たちは皆ここにいる 大丈夫さ
祝福你規家伙仔 大大細細
tsiok-hok lí kui-ke-hué-á tuā tuā sè sè
君の家族が 大人も子供も
健康平安 囡仔gâu讀冊
kiān-khong pîng-an gín-á gâu tha̍k-tsheh
健康で安全で 子供の成績が良くなることを祈ろう
事業懸懸飛 緣投又美麗
sū-gia̍p kuân-kuân pue iân-tâu iū bí-lē
仕事は大きくなり カッコよくて美しくなる
心內所想 萬事ok
sim-lāi sóo siūnn bān-sū ok
心の中は 何もかもOK
規家伙仔 大大細細
kui-ke-hué-á tuā tuā sè sè
家族みんな 大人も子供も
滿面春風 親像少年家
muá-bīn tshun-hong tshin-tshiūnn siàu-liân-ke
満面の笑みに溢れる まるで若者のように
心事莫掩崁 有閒愛相揣
sim-sū mài am-khàm ū-îng ài sio-tshuē
心配事は隠さず 時間がある時に話してみよう
歡歡喜喜 食到一百五十歲
huann-huann-hí-hí tsia̍h-kàu tsi̍t-pà gōo tsa̍p huè
楽しく 150歳まで生きるんだ