スポンサーリンク

歌詞和訳 | 《自信勇敢 咱的名》– 滅火器 Fire EX. 日本語訳と発音記号付き

スポンサーリンク
歌詞翻訳
スポンサーリンク

今回は、2019年12月に滅火器Fire EX.が発表したシングル「自信勇敢 咱的名」の歌詞を取り上げたいと思います。

この曲は、2020年1月11日に行われた台湾総統選挙に出馬した蔡英文総統を応援するために、滅火器 Fire EX.が書いた曲。日本では、選挙のために特定のアーティストが曲を提供する、なんてことは考えられないかもしれませんが、台湾では比較的普通のことで、これまでにも何曲か滅火器 Fire EX.は楽曲制作に関わっています。

曲解説

この曲の設定は、子供が親に手紙を書き、お父さんお母さんに台湾が台湾であり続けることの大切さを伝える、つまり民主主義に基づき、自由がある台湾を守ろう!というメッセージが込められています。歌詞にはこんなフレーズがあります。

「親愛的爸爸媽媽 希望恁知影」
愛するお父さんお母さん お願いだからわかってほしい

「阮上大的理想 毋是欲偌好額」
僕たちが一番望んでいるのは 裕福になることじゃない

「為一家伙仔 簡單平安過生活」
家族のために 平穏で当たり前の生活が送れるように 

「自信勇敢的 台灣囡仔」
自信をもって勇敢に戦う 台湾の子

見たいものが見られ、やりたいことができる。民主主義によって自由が当たり前の台湾の若者に対して、長らく国民党(中国寄り)の管理下にあった台湾の冬の時代を過ごした年配者達。台湾は台湾として突き進んでいくのか、はたまた中国と一緒の道を進むのか。台湾の中で割れる意見。2014年の貿易協定に起因するデモを思い出しても、中国による経済効果=生活が潤うと考える年配者は多く、両者には大きな隔たりがあります。

「でも大事なのは裕福になることではない。家族のために、平穏で当たり前の生活が送れるようになることが大切なんだ」

そう滅火器 Fire EX.は歌にのせて訴えかけます。滅火器 Fire EX.は台湾は台湾であるという主張をします。蔡英文総統の政策を支持しているのです。

台湾人は勇敢だ!自分たちの力で一歩一歩進んでいくために立ち上がろう!

「自信をもって勇敢に戦う 台湾の子よ」。台湾の子(台湾語では囡仔)は子供と言う意味ですが、ここでは若者だけでなく、年配者も皆、台湾の子なんだという伝え方をしています。

結果的に歴史的圧勝によって蔡英文総統が当選した、今回の総統選挙。その背景にある、台湾を取り巻く様々な問題を情緒的に歌い上げたこの「自信勇敢 咱的名」を、是非台湾人たちの映像ともにご覧ください。

歌詞和訳

自信勇敢 咱的名
tsū-sìn ióng-kám lán ê miâ
自信に満ちた勇敢な子

用恁送我的萬年筆 將心內的話寫佇批紙
iōng lín sàng guá ê bān-liân-pit tsiong sim-lāi ê uē siá-tī phue-tsuá
あなたがくれた万年筆で 想いをこの手紙に書くよ

出社會已經遮濟冬 毋捌對恁講出我的感謝
tshut siā-huē í-king tsia tsè tang m̄ bat tuì lín kóng-tshut guá ê kám-siā
社会に出てもう何年も経つけど まだ感謝の気持ちを伝えたことがなかったな

我知道恁愛我 就親像我愛我的囡仔
guá tsai-iánn lín ài guá tio̍h tshin-tshiūnn guá ê guá ê gín-á
僕を愛してくれていることはわかってる 僕が娘を愛してるように

總有無限的疼惜 佮上深的寄望
tsóng ū bû-hān ê thiànn-sioh kah siōng tshim ê kià-bāng
いつもたくさん可愛がってくれたし とても期待してくれたよね

是恁牽著阮的手 一步一步陪阮行
sī lín khan tio̍h gún ê tshiú tsi̍t-pōo tsi̍t-pōo puê gún kiânn
あなたは僕の手をとって 一歩一歩進んでいく

行過這個島嶼的坎坷運命 猶原勇敢的徛佇遮
kiânn kuè tsit-ê tó-sū ê khám-khiat ūn-miā iu-guân ióng-kám ê khiā tī tsia
この島に課せられた運命を突き進み やはり勇敢にもここに立っている

無論風偌大 阮的心袂振動
bô-lūn hong luā tuā gún ê sim buē tín-tāng
たとえどれだけ大きな風が吹こうとも 僕たちの想いは変わらない

志氣是恁甲阮號的名 阮是驕傲的台灣囡仔
tsì-khì sī lín kah gún hō ê miâ gún sī kiau-ngōo ê tâi-uân gín-á
この意気込みはあなたが僕たちに与えてくれたんだよ 僕たちは台湾が誇るべき子さ

親愛的爸爸媽媽 希望恁知影
tshin-ài ê pâ-pâ má-má hi-bāng lín tsai-iánn
愛するお父さんお母さん お願いだからわかってほしい

阮上大的理想 毋是欲偌好額
gún siōng tuā ê lí-sióng m sī beh luā hó-gia̍h
僕たちが一番望んでいるのは 裕福になることじゃない

佇風風雨雨的社會 我一直真拍拼
tī hong-hong-hōo-hōo ê siā-huē guá it-ti̍t tsin phah-piànn
困難の多いこの社会で 僕はずっと戦い続けているんだ

為清白佮尊嚴
uî tshing-pe̍h kah tsun-giâm
潔白のために 僕たちの尊厳のために

為一家伙仔 簡單平安過生活
uî tsi̍t-ke-hué-á kán-tan pîng-an kuè sing-ua̍h
家族のために 平穏で当たり前の生活が送れるように 

是恁牽著阮的手 一步一步陪阮行
sī lín khan tio̍h gún ê tshiú tsi̍t-pōo tsi̍t-pōo puê gún kiânn
あなたは僕の手をとって 一歩一歩進んでいく

行過這個島嶼的坎坷運命 猶原勇敢的徛佇遮
kiânn kuè tsit-ê tó-sū ê khám-khiat ūn-miā iu-guân ióng-kám ê khiā tī tsia
この島に課せられた運命を突き進み やはり勇敢にもここに立っている

無論風偌大 阮的心袂振動
bô-lūn hong luā tuā gún ê sim buē tín-tāng
たとえどれだけ大きな風が吹こうとも 僕たちの想いは変わらない

志氣是恁甲阮號的名 阮是驕傲的台灣囡仔
tsì-khì sī lín kah gún hō ê miâ gún sī kiau-ngōo ê tâi-uân gín-á
この意気込みはあなたが僕たちに与えてくれたんだよ 僕たちは台湾が誇るべき子さ

盤過上懸的山 藏入上深的海
puânn kuè siōng kuân-ê-suann tshàng ji̍p siōng tshim ê hái
この高い山を越え  深い深い海を潜り

自信勇敢 自由自在
tsū-sìn ióng-kám tsū-iû tsū-tsāi
自信をもって勇敢に戦え 自由を手に入れるんだ

咱徛出來 咱徛出來
lán khiā tshut-lâi lán khiā tshut-lâi
さあ立ち上がろう 今こそ立ち上がろう

用咱的愛佮期待
iōng lán ê ài kah kî-thāi
愛と希望を持って

仝心為台灣
kāng-sim uî tâi-uân
台湾のために心を一つにしよう

是恁牽著阮的手 一步一步陪阮行
sī lín khan tio̍h gún ê tshiú tsi̍t-pōo tsi̍t-pōo puê gún kiânn
あなたは僕の手をとって 一歩一歩進んでいく

行過這個島嶼的坎坷運命 猶原勇敢的徛佇遮
kiânn kuè tsit-ê tó-sū ê khám-khiat ūn-miā iu-guân ióng-kám ê khiā tī tsia
この島に課せられた運命を突き進み やはり勇敢にもここに立っている

無論風偌大 阮的心袂振動
bô-lūn hong luā tuā gún ê sim buē tín-tāng
たとえどれだけ大きな風が吹こうとも 僕たちの想いは変わらない

志氣是恁甲阮號的名 阮是驕傲的台灣囡仔
tsì-khì sī lín kah gún hō ê miâ gún sī kiau-ngōo ê tâi-uân gín-á
この意気込みはあなたが僕たちに与えてくれたんだよ 僕たちは台湾が誇るべき子さ

自信勇敢的 台灣囡仔
tsū-sìn ióng-kám ê tâi-uân gín-á
自信をもって勇敢に戦う 台湾の子さ

単語解説

咱 lán、私たち
恁 lín、あなた
批紙 phue-tsuá、手紙、中国語の信紙
遮濟 tsia tsè、こんなに多く、中国語の這麼多
毋捌 m̄ bat、不會
親像 tshin-tshiūnn、まるで
疼惜 thiànn-sioh、痛み
上 siōng、もっとも
寄望 kià-bāng、希望を託す
坎坷 khám-khiat、でこぼこ
猶原 iu-guân、やはり
徛 khiā、立つ
佇 tī、中国語の在
偌 luā、中国語の多少
袂 buē、中国語の不
振動 tín-tāng、ブレる
恁 lín、あなたたち
阮 gún、わたしたち
囡仔 gín-á、子供
好額 hó-gia̍h、裕福
拍拼 phah-piànn、闘う
一家伙仔tsi̍t-ke-hué-á、家族
盤 puânn、山を越える
懸山 kuân-ê-suann、高い山
藏 tshàng、隠す、入る
仝心 kāng-sim、心を合わせる、中国語の同心

歌詞翻訳
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク
台湾音楽ノート
タイトルとURLをコピーしました