スポンサーリンク

歌詞和訳 | 給女兒 Her Wedding – 滅火器 Fire EX. 日本語訳と発音記号付き

スポンサーリンク
歌詞翻訳
スポンサーリンク

滅火器 Fire EX.の6枚目のアルバムの8曲目に収録されている《給女兒 Her Wedding》の歌詞と日本語和訳・白話字発音記号を紹介します。

スポンサーリンク

動画

曲の冒頭と中盤にはボーカルのSamと娘の多多の会話が収録されてます。これを聞くだけでも涙腺崩壊しそうな、素敵な会話です。

<冒頭>
大正:多多,妳的夢想是什麼?
:多多、君の夢は何だ?

多多:我的夢想是,是我長大,婚禮的時候,我可以呢,把我的結婚紀念派對,想要
:私の夢は、大きくなって結婚式を挙げる時に結婚記念パーティを開きたいな

<中盤>
多多:我的夢想可以呢、我的結婚紀念派對、想要在軟糖公園辦、軟糖公園都沒什麼遊樂設施、就是一個軟糖舞台、這樣就很好了
  :私の夢はね、結婚記念パーティーは、グミパークでやりたいの。グミパークは何もアトラクションはないけど、グミのステージがあるの。それでいいの。(グミパークは多多の空想のようです)

給女兒 Her Weddingの再生箇所から開始します

歌詞和訳

我的查某囝 穿著新娘衫
guá ê tsa-bóo-kiánn tshīng-tio̍h sin-niû-sann
僕の娘が ウェディングドレスを着ている

才目一睨已經遮爾大
tsiah ba̍k tsi̍t gîn í-king tsiah-nī tuā
あっという間にこんなに大きくなった

目睭大大蕊 親像伊媽媽
ba̍k-tsiu tuā-tuā-luí tshin-tshiūnn i ma-ma
大きな目は お母さんそっくりだ

希望你的翁婿 惜你親像我
hi-bāng lí ê ang-sài sioh lí tshan-tshiūnn guá
僕がそうしたように 旦那さんが君を大切にしてくれますように

我的查某囝 爸爸真毋甘
guá ê tsa-bóo-kiánn pá-pah tsin m̄-kam
僕の娘よ パパは本当に辛い

雖然毋甘 雙手也就愛放
sui-jiân m̄-kam siang-tshiú iā to̍h-ài pàng
辛いけれど 手を離さなければならない

彼个猴囡仔 雖然真討厭
hit-ê kâu-gín-á sui-jiân tsin thó-ià
あのいたずらっ子には 本当に手を焼いたけれど

毋閣從今以後咱是一家伙仔
m̄-koh tsiông kim í-āu lán sī tsi̍t-ke-hué-á
これからは家族ではなくなるんだね

啊~ 愛互相體諒過生活
ah~ài hōo-siong thé-liōng kuè sing-ua̍h
ああ 互いに思いやって生活するんだよ

講話毋通傷大聲 愛輪流洗碗 愛將伊惜命命
kóng-uē m̄-thang siunn tuā-siann ài lûn-liû sé-uánn ài tsiong i sioh-miā-miā
大声で喧嘩しないで 皿洗いは交代で 彼を大切に

啊~ 愛記得今仔的咒誓
ah~ài kì-tit kin-á ê tsiù-tsuā
今日の誓いを覚えておくんだよ

為著幸福的生活 愛同齊拍拚 這世人做伙行
uī-tio̍h hīng-hok ê sing-ua̍h ài tâng-tsê phah-piànn tsit-sì-lâng tsò-hué kiânn
幸せな生活のために 一緒に乗り越えていくんだよ 一生を共に歩んでいくんだから

2023年6月6日公開分箇所までの歌詞になります。フルバージョン公開後に再度更新します。

台湾語単語

目一睨 ba̍k tsi̍t gîn あっという間に
目睭 ba̍k-tsiu 目
蕊 luí 花と目の単位
翁婿 ang-sài 旦那
毋甘 m̄-kam 惜しい、辛い
猴囡仔 kâu-gín-á いたずらっ子
一家伙仔 tsi̍t-ke-hué-á 家族
傷 siunn 最も、かなり
惜命命 sioh-miā-miā とても大切にする
同齊 tâng-tsê 一緒に
拍拚 phah-piànn 乗り越えていく
這世人 tsit-sì-lâng 一生
做伙 tsò-hué 一緒に

タイトルとURLをコピーしました