スポンサーリンク

歌詞和訳|《南國的風 Southern Wind》 – 滅火器 Fire EX. 日本語訳と発音記号付き

スポンサーリンク
歌詞翻訳
スポンサーリンク

今回は2016年に発売された滅火器 FireEX. 4枚目のアルバム『REBORN』から《南國的風 Southern Wind》の歌詞を紹介しようと思います。

ライブでも頻繁に演奏されるこの曲は、最近の日本ライブではほぼ毎回演奏されるほど、メンバーのお気に入りのようにも思える代表曲です。

特徴的なドラムから始まり、一気に体を動かしたくなるイントロ。そこからギターのイントロが始まり、Aメロへと盛り上げを加速させていく曲です。

スポンサーリンク

動画はこちら

歌詞和訳

又閣咧落雨 已經落規下晡
iū-koh leh lo̍h-hōo í-king lo̍h kui ē-poo
また雨が降っている 午後丸々降っている

心情齷齪感覺袂爽快
sim-tsîng ak-tsak kám-kak buē sóng-khuài
心は苛立ち気持ちよくない

又閣咧冤家 到底咧冤啥貨
iū-koh leh uan-ke tàu-té leh uan siánn-huè
また言い争っている 一体何を争っているのか

問題規大堆 毋知按怎解
būn-tê kui tuā-tui m̄ tsai án-tsuánn kái
問題は山積みだ どうやって解決するのかわからない

心情愈來愈害 脾氣愈來愈䆀
sim-tsîng lú lâi lú hāi phî-khì lú lâi lú bái
心情はどんどん悪くなるし 気性もどんどんおかしくなる

朋友講阮變甲真奇怪
pîng-iú kóng guán piàn kah tsin kî-kuài
友達は僕たちは本当におかしくなってたと言う

袂當閣等待 欲離開這所在
buē-tàng koh tán-thāi beh lī-khui tse sóo-tsāi
もう待てない この場所を離れないと

問題規大堆 我毋願閣忍耐
būn-tê kui tuā-tui guá m̄-guān koh lím-nāi
問題は山積みだ もう耐え凌ぎたくない

離開這个所在 去四界流浪看覓
lī-khui tse ê sóo-tsāi khì sì-kè liû-lōng khuànn-māi
この場所を離れて あちこち見て回る

走揣佇咧心內的 美麗世界
tsáu-tshuē tī leh sim-lāi ê bí-lē sè-kài
心に抱く美しい世界を探して回る

南國的風吹來 我漸漸了解
lâm kok ê hong tshue lâi guá tsiām-tsiām liáu-kái
南国の風が吹き 段々とわかってくる

答案一直攏佇我心內
tap-àn it-ti̍t lóng tī guá sim-lāi
答えはずっと心の中にあるんだと

太平洋的風 吹著輕鬆的跤步
thài-pîng-iûnn ê hong tshue tio̍h khin-sang ê kha-pōo
太平洋の風が吹き 軽やかな足取り

敢會成功袂當傷勉強
kám ē sîng-kong buē-tàng siunn bián-kióng
成功はとても頑張らないと得られないものなのか

天頂的彼粒星 是當初的夢想
thinn-tíng ê hit lia̍p sing sī tong-tshoo ê bōng-sióng
空のあの星たちは 以前抱いた夢

已經有偌久 毋捌遮感動
í-king ū guā-kú m̄ bat tsia kám-tōng
もう何年経つだろう こんな感動はなかった

離開這个所在 去四界流浪看覓
lī-khui tse ê sóo-tsāi khì sì-kè liû-lōng khuànn-māi
この場所を離れて あちこち見て回る

走揣佇咧心內的 美麗世界
tsáu-tshuē tī leh sim-lāi ê bí-lē sè-kài
心に抱く美しい世界を探して回る

南國的風吹來 我漸漸了解
lâm kok ê hong tshue lâi guá tsiām-tsiām liáu-kái
南国の風が吹き 段々とわかってくる

答案一直攏佇我心內
tap-àn it-ti̍t lóng tī guá sim-lāi
答えはずっと心の中にあるんだと

港邊傳來陣陣歌聲
káng pinn thuân-lâi tīn tīn kua-siann
港近くで聞こえてくる歌声

佇風中輕輕放送
tī hong tiong khin-khin hòng-sàng
風に乗って軽やかに流れてくる

啦啦啦啦啦啦啦啦啦喔喔
lah lah lah lah lah lah lah lah lah ooh ooh
らららららららららー おおー

南國的風吹來 我漸漸了解
lâm kok ê hong tshue lâi guá tsiām-tsiām liáu-kái
南国の風が吹き 段々とわかってくる

答案一直攏佇我心內
tap-àn it-ti̍t lóng tī guá sim-lāi
答えはずっと心の中にあるんだと

単語解説

又閣 iū-koh 中国語の又、再
咧 leh 〜している、中国語の在
落雨 lo̍h-hōo 雨が降る、中国語の下雨
規 kui 全体の、中国語の整個
下晡 ē-poo 午後
齷齪 ak-tsak 苛立ち
冤家 uan-ke 言い争う、中国語の爭吵
啥貨 siánn-huè どんなものを、中国語の什麼東西
阮 guán 私たち
袂當 buē-tàng 不能
所在 sóo-tsāi 場所
毋願 m̄-guān 願っていない
四界 sì-kè あちこち
看覓 khuànn-māi ちょっと見てみる
走揣 tsáu-tshuē どこかへ探しに行く
攏 lóng 中国語の都
跤步 kha-pōo 歩幅、足取り
敢 kám 疑問文に付く文字
袂當 buē-tàng できない、中国語の不能、不行
傷 siunn とても、中国語の太
偌久 guā-kú どれだけ長く、中国語の多久
毋捌 m̄ bat 中国語の不曾
陣 tīn 一つの塊を示す文字

タイトルとURLをコピーしました