歌詞和訳 |《生活革命 Revolutionize the Disgusting Life》– 滅火器 Fire EX. 日本語訳と発音記号付き

歌詞翻訳

今回は滅火器の最新アルバム 無名英雄Stand Up Like A Taiwaneseより、2曲目の《生活革命 Revolutionize the Disgusting Life》を取り上げます。

動画はこちら

歌詞和訳と単語解説は以下です。

歌詞和訳

最近我感覺規个人訕訕
tsuè-kīn guá kám-kak kui-ê lâng suān-suān
近頃感じる みんなきまりが悪いな

感受著家己的失敗
kám-siū tio̍h ka-kī ê sit-pāi
自分の失敗を引きずっているのか

我敢若隨時攏會爆炸
guá kánn-ná suî-sî lóng ē po̍k-tsà
まるでいつも爆発しているようだ

脾氣無法度按奈
phî-khì bô-huat-tōo àn-nāi
この気性はどうにもならない

也想過講出我的悲哀
iā siūnn-kuè kóng tshut guá ê pi-ai
この悲しみを話そうかと思ったりもした

期待啥人會了解
kî-thāi siánn-lâng ē liáu-kái
誰かが理解してくれると期待して

佇這个食銅食鐵的時代
tī tsit-ê tsia̍h-tâng-tsia̍h-thih ê sî-tāi
この凶悪残酷な時代に

有滿腹的憤慨
ū muá-pak ê hùn-khài
腹一杯の怒りを持って

假仙的虛華的娛樂世界
ké-sian ê hi-hua ê gôo-lo̍k sè-kài
現実離れした娯楽の世界で

看袂著希望的未來
khuànn bē tio̍h hi-bāng ê bī-lâi
希望に溢れた未来が見れない

齷齪啦心情是愈來愈䆀
ak-tsak lah sim-tsîng sī lú-lâi-lú-bái
イライラする心はどんどん壊れていく

生活革命趁現在 改頭換面趁現在
sing-ua̍h kik-bīng thàn hiān-tsāi kái thâu uānn bīn thàn hiān-tsāi
生活を変えるなら今だ うわべだけでも変えるなら今だ

我欲徛起來 面對所有的阻礙
guá beh khiā khí-lâi bīn-tuì sóo-ū ê tsóo-gāi
俺は今立ち上がる あらゆる困難に立ち向かう

我欲證明我有能力將現實打敗
guá beh tsìng-bîng guá ū tsâi-tiāu tsiong hiān-si̍t tánn pāi
俺はこの現実を打ちのめすことができるはず

勇氣提出來
ióng-khì thê-tshut lâi
勇気を振り絞って

一定袂失敗
it-tīng buē sit-pāi
きっとうまくいくから

只要這个世界猶有存在一寡愛
tsí-iàu tsit-ê sè-kài iáu-ū tsûn-tsāi tsi̍t-kuá ài
この世界にまだ少しの愛がある限り

猶有一寡愛
iáu-ū tsi̍t-kuá ài
まだ少しの愛がある限り

假仙的虛華的娛樂世界
ké-sian ê hi-hua ê gôo-lo̍k sè-kài
現実離れした娯楽の世界で

齷齪啦心情是愈來愈䆀
ak-tsak lah sim-tsîng sī lú-lâi-lú-bái
イライラする心はどんどん壊れていく

生活革命趁現在 改頭換面趁現在
sing-ua̍h kik-bīng thàn hiān-tsāi kái thâu uānn bīn thàn hiān-tsāi
生活を変えるなら今だ うわべだけでも変えるなら今だ

我欲徛起來 面對所有的阻礙
guá beh khiā khí-lâi bīn-tuì sóo-ū ê tsóo-gāi
俺は今立ち上がる あらゆる困難に立ち向かう

我欲證明我有能力將現實打敗
guá beh tsìng-bîng guá ū tsâi-tiāu tsiong hiān-si̍t tánn pāi
俺はこの現実を打ちのめすことができるはず

勇氣提出來
ióng-khì thê-tshut lâi
勇気を振り絞って

一定袂失敗
it-tīng buē sit-pāi
きっとうまくいくから

只要這个世界猶有存在一寡愛
tsí-iàu tsit-ê sè-kài iáu-ū tsûn-tsāi tsi̍t-kuá ài
この世界にまだ少しの愛がある限り

猶有一寡愛
iáu-ū tsi̍t-kuá ài
まだ少しの愛がある限り

単語解説

規个 kui-ê:全ての、中国語の整個
訕訕 suān-suān:きまりが悪い、中国語の疝疝(shàn shàn)
*疝疝という言い回しは見つからなかったが、日本語にもある「他人の疝気を気に病む」の疝気から来ていると思われる
敢若 kánn-ná:まるで、中国語の好像
無法度 bô-huat-tōo:どうにもできない、中国語の沒辦法
按奈 àn-nāi:このような、中国語の這樣
啥人 siánn-lâng:誰、中国語の誰
食銅食鐵 tsia̍h-tâng-tsia̍h-thih:凶悪残酷な
滿腹 muá-pak:腹一杯の、中国語の一肚子
假仙 ké-sian:のふりをする、中国語の假裝
虛華 hi-hua:現実離れしている、中国語の不切實際(成語)
看袂著 khuànn bē tio̍h:見れない、中国語の看不到
齷齪 ak-tsak:イライラする
愈來愈䆀 lú-âi-lú-bái:中国語の越來越壞
改頭換面 kái thâu uānn bīn:中身は変えずにうわべだけ変えること、中国語も改頭換面(成語)
徛 khiā:立つ、中国語の站
阻礙 tsóo-gāi:妨害する、中国語の妨礙(fán gài)
猶有 iáu-ū:まだある、中国語の還有
一寡 tsi̍t-kuá :少しの、中国語の一點

タイトルとURLをコピーしました